NEXT Daisaku

日々あったことなんかを適当に書いてきます。そんなに頻繁に更新はしないです。 

洋楽の和訳チャレンジ 「San Sebastian」 by Sonata Arctica

高校生の頃に狂ったように聴きまくってたSonata Arctica

ギタリストのヤニリマタイネンが使ってたギターがかっこよくてInabezのRGを買ったっけ

あんまり意味も理解せず覚えた歌詞でしたが今回頑張って和訳してみました。日本語歌詞の表現力ないうえ英語のニュアンスも間違えまくってると思いますので参考程度です。

むしろ間違い指摘ください

www.youtube.com



「San Sebastian」 by Sonata Arctica


I could see my life, short film passing my eyes
I tried to look away from her, as always I just tried
短い映像のように自分の人生が脳裏によぎる
いつも僕は彼女から目をそらそうとした

Sweetness in her eyes, gone through one million miles
How could I turn my back on her, the sweetest thing alive
I was eager, day time dreamer, waiting time when I'd come alive
彼女の甘やかな眼差しは百万マイルを超える
僕は彼女に背を向けるなどどうしたらできるだろう、最高に素晴らしいものに
僕は夢の中でその時が来るのをずっと求め待っていた

Sun of San Sebastian eighteen years young today
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
It was good I got to know her well, because it made me see
That the sun of San Sebastian is just too hot for me
サンセバスチャンの娘は18歳
彼女は僕が夢見たもののすべてだった。だけど今僕の空は灰色になろうとしている
彼女を良く知れて良かった。
なぜならサンセバスチャンの娘は僕には過ぎたるものだから

Look what I have done to my San Sebastian
I wasted all my childhood dreams by staring at the sun
Back in time with a dream of mine
I try to find my way back to life
僕はサンセバスチャンに何てことしちまったんだ
太陽を見すぎて子供のころの夢を台無しにしてしまった
僕の夢と時をさかのぼり
人生をやり直す方法を探す

Burning fever, night time screamer
Waiting time when I'd come alive
燃えるような高熱に叫びをあげ
僕が僕になるその時を待っていた

Sun of San Sebastian oh why I cannot stay
She's all I ever dreamed, but now my skies are turning gray
It was good I got to know her well, because it made me see
That the sun of San Sebastian Is just too hot for me
サンセバスチャンの娘よ 僕はなぜ待てないのか
彼女は僕が夢見たもののすべてだった。だけど今僕の空は灰色になろうとしている
彼女を良く知れて良かった。
なぜならサンセバスチャンの娘は僕には刺激が強すぎたから

Every single day, for the rest of my way
I live without my love, my God, I have to stay in shade
When I'm old and gray, I remember that day
When she came, that perfect dame and she blew me away
毎日残りの人生の為
僕は愛と神を捨てて闇に生きなければならない
僕が年老いて白髪になったときにその日の事を思い出すだろう
あの完璧な彼女が戻ってきて僕は驚く

I was eager, day time dreamer,
Waiting time when I'd come alive
僕は夢の中でその時が来るのをずっと求め待っていた

Was it good I got to know her well although it made me see
That the sun of San Sebastian is way too hot for me?
Now I live my life in shades and I am married to the moon
And the sun of San Sebastian is warming someone new
僕は彼女と知り合ってよかったのだろうか
サンセバスチャンの娘が僕には過ぎたるものだとしても
今僕は影に生き月と人生を共にしている
そしてサンセバスチャンの娘はいま別の誰かを温めている

 

こんな感じの歌詞だったのか

アイドルがこぞって歌う恋愛至上主義みたいな歌は嫌いだと嫌煙していたのだがガッツリ失恋ソングやないか。

これを声からしてカラオケで歌っていたと思うと赤面。